当前位置: 首页>资讯 >

天天头条:科技术语翻译的原则

来源: 光明日报 | 时间: 2023-05-21 07:09:01 |

从我多年从事科技翻译的经验来看,有一些原则需要注意。

专业性:术语是用来表达或限定专业概念的,是专门用途语言的基本单元。专业性是术语最根本、最重要的特征,也是术语翻译应当特别予以关注的原则。

约定俗成性:术语翻译要合乎该语种的语言习惯,用字遣词,务求正确,合乎规范,不引起歧义,不带有褒贬感情色彩。术语的结构要符合该语种的构词规则和词组构成规则。在构造新术语时,不要使用与该语种语言结构相悖的术语构成方法。


(相关资料图)

单义性:至少在一个学科领域内,一个术语只表述一个概念,同一个概念只用同一个术语来表达。在术语翻译中,应尽量避免同义术语、同音术语和多义术语的出现。例如,化学元素Silicium原来翻译为“硅”,规定读音为xī,与Silicium谐音。但是普通人往往想当然地按照“桂”“圭”“闺”等汉字的读音来类推,把这个化学新造字“硅”误读为ɡuī。因此,1935年前后,1871年《化学鉴原》中使用过的汉字“矽”被重新启用以代替“硅”,读音仍然规定为xī。可是,“矽”的读音xī与其他化学元素“锡”“硒”的读音相混,形成一音多义,违反了单义性的原则。于是,1953年2月中国科学院召开全国性的化学物质命名扩大座谈会,把“矽”更名为“硅”,并且读音为ɡuī,而不是xī,避免了同音术语的问题,保持了“硅”这个术语的单义性。

科学性:术语翻译应当准确表达一个概念的科学内涵和本质属性,应当注重术语的学术含义,尽量避免借用普通的生活用语或者日常用语,对不科学的、易引起概念混乱的术语应予以纠正。

理据性:翻译科技术语时,术语的学术含义不应违反术语结构所表现出来的理据,尽量做到“望文生义”“顾名思义”。中文术语是用汉字表达的,而汉字有很强的表义功能,更应该注意术语的理据性。

简明性:术语翻译要易懂、易记、易读、简洁,使用方便,避免使用生僻词语。在汉语术语中,早期翻译化学元素名称很多是按照西文元素名称的发音直接音译的。例如,Ba(Barium)翻译为“贝而以恩”,Mn(Mangannum)翻译为“孟葛尼斯”,Mo(Molybdacnum)翻译为“目力别迭能”,这些多音节的译名很难记忆,不符合简明性的要求而最后被废弃,后来分别被单音节术语“钡”“锰”“钼”所替代。

能产性:术语翻译定名之后,还可以由旧术语出发,通过构词法或词组构成的方法,派生出新的术语,具有能产性。术语的能产性反映了术语构成新术语的能力。术语的能产性还反映了术语形成的经济性,使得术语系统中词组型术语的数量大大超过了单词型术语的数量。术语的能产性可被看作是一种特定的术语构成模式,可以批量产生术语。例如,我们可以建立“×酶”这样的术语构成模式,表示某种酶的类型,构成“水解酶、糖酶、淀粉酶、转氨酶、固氮酶、蛋白酶、溶解酶、磷酸酶”等术语;这些术语的含义,可以根据术语构成模式进行预测。

稳定性:术语一经定名,除非特别必要,不宜轻易改动。例如,英语atom(原子)的原来含义是指组成物质的最小且不能再分割的单元,后来物理学的发展证明了“原子”也是可以分割的,但人们为了维持术语的稳定性,并不因此就轻易地改变atom这个术语。

系统性:特定领域的各个术语,翻译时应当使它们处于一个层次结构明确的系统之中,术语的翻译要尽量保持系统性。同一系列概念的术语,其译名应体现出逻辑相关性。基础术语确定之后,其派生术语或复合术语的命名应与之相对应。在汉语术语中,化学界为了避免同音术语,把“矽”改为“硅”,但是,在医学界仍然使用“矽肺病”(silicosis)这个术语,使得汉语的术语系统不一致。这是术语规范化中应当注意解决的问题。

确切性:术语翻译要确切地反映概念的本质特征。例如,charm quark原译为“魅夸克”,英文中charm有“魔力”“娇媚迷人”“美好”等三个含义,而“魅”字只有前两个含义,无“美好”的含义,物理学家王竹溪建议定名为“粲夸克”,取《诗经·唐风·绸缪》中“今昔何昔,见此粲者”诗句中“粲”字“美物”之义,不但语义确切,而且“粲”字的汉字读音与英文的charm也很近似,巧妙地表达了charm quark的含义。

国际性:术语翻译时应考虑与国际上的术语概念接轨,以利于国际交流。汉语术语中使用的一些字母词,如WTO(来自英语World Trade Organization,世界贸易组织),ISO(来自英语International Organization for Standardization,国际标准化组织)等,都是国际性术语。

上述这11个原则有时会彼此冲突。如何协调上述这些原则,是术语翻译工作应当关注和解决的问题。当各种原则发生矛盾时,应当综合考虑,合理定名。

(作者:冯志伟,系新疆大学天山学者)(冯志伟)

关键词:

 

热文推荐

天天头条:科技术语翻译的原则

从我多年从事科技翻译的经验来看,有一些原则需要注意。

2023-05-21

探世界智能大会:未来科技感包裹无限创意扑面而来|世界快报

【探世界智能大会:未来科技感包裹无限创意扑面而来】 第七届世界智能大会5月18日至21日在天津举行。在展

2023-05-21

同等责任对方怎么赔偿_同等责任双方怎么赔偿

1、你好。2、杭州专业交通事故律师为你解答:1 甲方2000元车损由对方保险公司交强险承担。3、乙方2000元车

2023-05-21

世界简讯:买的牛肉片能煎着吃吗 牛肉片能不能煎着吃

1、买的牛肉片能煎着吃。2、冷鲜牛排的排酸是通过技术手段把牛肉中不好的成份排出,与牛肉的口味无关。牛肉

2023-05-20

华侨城A回复深交所问询函:2022年存货测算标准不存在较大变化

5月19日晚间,华侨城A(SZ 000069,股价4 78元,市值392 0亿元)回复深交所问询函。此前4月22日晚间,深交

2023-05-20

全球热推荐:今日3000ml水大概是多少_3000ml的水大概是多少

1、3000毫升纯净水的重量是3公斤。2、毫升是体积单位,对应的是立方厘米,体积单位的主单位是升(L)。3、ml=100

2023-05-20

牧原股份:公司死亡猪的成本由活猪承担

牧原股份(002714)05月20日在投资者关系平台上答复了投资者关心的问题。

2023-05-20

怎么谈恋爱才能长久谈下去_怎么谈恋爱才能长久|世界微动态

1、展现真实自我两个人在一起最重要的是信任。2、恋爱中,要让对方爱的是真实的你,不是你刻意讨好而扮演的

2023-05-20

当前时讯:眼线液好还是眼线笔要好_眼线液好还是眼线笔好

眼线液好还是眼线笔好,应根据不同的情况来选择。眼线笔常见分为眼线笔和眼线液。眼线笔笔芯是硬质的材料,

2023-05-20

无锡地铁集团下调“20锡铁01”票面利率为1%|世界今亮点

5月18日,无锡地铁集团有限公司发布2020年公开发行公司债券(第一期)(品种一)2023年票面利率调整公告。根据

2023-05-20

基金分红:南方多元定开债券发起基金5月24日分红

5月20日发布《南方多元定期开放债券型发起式证券投资基金分红公告》。本次分红为2023年度第5次分红。公告显

2023-05-20

(聚焦中国高质量发展)中国船造何以扬帆四海?

(聚焦中国高质量发展)中国船造何以扬帆四海?---中新社江苏泰州5月20日电题中国船造何以扬帆四海。中国是

2023-05-20

玉米汁的功效与作用(核心功效降脂降压、保护视力、瘦身减肥) 环球快资讯

降脂降压,玉米是粗粮,含有大量不饱和脂肪酸,可以帮助降低坏胆固醇高的含量,防止高血压、高血脂;保护视

2023-05-20

定襄县气象局发布沙尘蓝色预警【Ⅳ级/一般】【2023-05-20】

定襄县气象台2023年5月20日10时50分继续发布沙尘蓝色预警信号,预警区域:所有乡镇。预计未来12小时预警区

2023-05-20

当前播报:“签而有约,共享健康”——汉沽街社区卫生服务中心开展世界家庭医生日宣传义诊活动

津滨海讯(记者刘芸摄影报道)2023年5月19日是第13个“世界家庭医生日”。为了让更多居民充分享受签约服务

2023-05-20

天天播报:首趟“上海假日列车•通化号”启程,采用全软卧四人包厢车体

5月19日22时18分,300名上海游客从上海火车站乘坐Y422次“上海假日列车·通化号”旅游专列,前往3000多公里

2023-05-20

【动画】没网没电也能“买买买”?数字人民币优点多多多!_天天最新

第七届世界智能大会“遇见智能”系列之科普动画随着经济社会的快速发展,我们的支付方式发生了巨大的变化。

2023-05-20

世界微动态丨多功能食品料理机怎么榨豆浆?

煮豆浆要先把黄豆泡透(不泡透不好磨也难煮)加少量的水一起倒进那个大杯里。搅到看上去成浆就行(大概三分

2023-05-20

昆明普瑞眼科医院为4181名孩子送去免费近视眼镜_天天实时

掌上春城讯5月17日,云南楚雄武定的4181名孩子们收到了一个特殊的礼物——一副专属于自己的近视眼镜。这份

2023-05-20

热门看点:玖月奇迹:从兄妹变夫妻,结婚2年就离婚,4年后复婚却难回从前

王小纬和王小海两个人是搭档,也是夫妻,很有可能会出现其他的矛盾问题影响工作,但是凤凰传奇两个人就是普

2023-05-20